Angebotsanfrage Unverbindliche Preiskalkulation innerhalb von einer Stunde!
-
Service- und Sprachauswahl
-
Upload und Kontaktdaten
SAP ist eine weltweit führende integrierte Unternehmenssoftware und eines der effizientesten Hilfsmittel um alle wichtigen Unternehmensprozesse zusammenzuführen. Die Aufgaben des Tagesgeschäfts in den Bereichen Finanzen, Materialwirtschaft, Herstellung, Lagerung, Einkauf, Verkauf, HR und Marketing werden so optimal und abteilungsübergreifend organisiert.
Möchten Sie Ihre SAP Inhalte mit Hilfe der Transaktion SE63 und SLXT international verfügbar machen und benötigen die entsprechenden Übersetzungen in gleich mehrere Sprachen? Wir bieten Ihnen die fachspezifische und professionelle Übersetzung aller Ihrer SAP Inhalte – von Muttersprachlern schnell und in Top-Qualität übersetzt.
Profitieren Sie von den Vorteilen einer SAP-Übersetzung
- Einheitlichkeit der Terminologie Ihrer Inhalte durch eine professionelle Übersetzungsumgebung
- zunehmende Transparenz durch Mehrsprachigkeit
- Professionalität durch hochwertige Übersetzungen
- Schnelligkeit und Flexibilität Ihrer internationalen Mitarbeiter, Dienstleister und Partner
Ein professionelles Team
SAP-Übersetzungen sind meist sehr umfangreiche und komplexe Übersetzungen sämtlicher Bereiche Ihres Tagesgeschäftes sowie der unterschiedlichen Abteilungen. Großes Textvolumen wird hier innerhalb eines Auftrages mit Hilfe der Transaktion SE63 in kurzer Zeit übersetzt, weshalb wir Ihnen immer ausreichende Kapazitäten unserer Übersetzer garantieren.
Wir verfügen über ein professionelles, erfahrenes und weltweit ausgebautes Netz an zuverlässigen Fachübersetzern und Lektoren aus all unseren Kompetenzbereichen wie technische Übersetzungen, Software Übersetzungen, medizinische Übersetzung und juristische Übersetzungen. Eine sorgfältige Analyse, die individuelle Vorbereitung des Projektteams, sowie eine professionelle Umsetzung gehören für uns selbstverständlich zum Übersetzungsprozess.
Wir garantieren Ihnen die entsprechende Verfügbarkeit aller unserer Ressourcen für die zielgerichtete und schnelle Übersetzung Ihrer Software. Unser weltweites Netzwerk besteht aus einem Team von über 3.000 erfahrenen Fachübersetzern als Muttersprachler neben Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch in jede gewünschte Zielsprache. Unsere Linguisten arbeiten zuverlässig und auf höchstem Niveau für Ihren Erfolg.
Überzeugende Qualität dank umfangreichem Knowhow
Unser Projektmanagement basiert auf den Qualitätsstandards ISO 9001 und ISO 17100. Jeder Teilschritt im Übersetzungsprozess unterliegt den Richtlinien dieses Standards, von der Auswahl muttersprachlicher Fachübersetzer und Lektoren, über den korrekten Einsatz des Terminologiemanagements, bis hin zum sicheren Umgang mit sensiblen Kundendaten. Unsere Übersetzer sind zudem bestens mit SE63 und SLXT vertraut. Sie können Sie deshalb optimal bei der Handhabung des SLXT Transportauftrags unterstützen, um die Übersetzungsdaten zu übertragen. Darüber hinaus erhalten Sie die Möglichkeit im Anschluss an jede Übersetzung und im Rahmen der jährlichen Evaluierung, die Qualität unserer Dienstleistungen zu bewerten. Ihr Feedback dient uns als wichtige Grundlage zur Verbesserung unseres Services.
Weiterführende Leistungen für den Erfolg Ihrer SAP-Übersetzung
Lokalisierung: Softwareprogramme haben besondere Anforderungen, für die eine konventionelle Übersetzung oft nicht ausreicht. Die Lokalisierung umfasst eine umfangreiche Betrachtung aller Inhalte die Einfluss auf die Funktionalität und die Verständlichkeit der Software im Zielland haben (wie z. B. Wort- und Silbentrennung, Adressformate, Währungen und Einheiten, sowie weitere lokale Gegebenheiten). Erfahren Sie mehr zum Thema Lokalisierung.
Terminologiemanagement: Unser Team aus qualifizierten Terminologiespezialisten kümmert sich um die Aktualisierung und Pflege individueller Terminologiedatenbanken und firmenspezifischer Glossare. In Zusammenarbeit mit Ihnen, integrieren wir bestehende Terminologie bereits bei der ersten Übersetzung und bauen diese als unternehmensspezifisches Wörterbuch weiter aus, indem wir relevante Termini aus Folgeprojekten zu der bestehenden Datenbank ergänzen. Ausführliche Informationen zum Thema Terminologiemanagement.
Leistungsstarke Tools: Im Bereich Übersetzung und Lokalisierung ist oft von CAT-Tools (computer assisted translation) die Rede. Diese Hilfswerkzeuge verschiedener Kategorien unterstützen unsere Experten im Rahmen der Terminologieverwaltung, sprachlicher Überprüfungen und für Lokalisierungsprojekte. Der Einsatz von CAT-Tools ist keineswegs mit maschinellen Übersetzungen zu verwechseln. Sie unterstützen die Kompetenz unserer Übersetzer und optimieren den Übersetzungsprozess. Lesen Sie mehr zu unseren CAT-Tools.
Mit Tilti Multilingual ans Ziel
Möchten Sie Ihre SAP-Software mehrsprachig ausbauen? Dann lassen Sie uns gemeinsam Ihr Projekt angehen. Alle Daten werden selbstverständlich mit absoluter Diskretion behandelt. Kontaktieren Sie uns per Telefon oder nutzen Sie unser Anfrageformular – für professionelle und sorgfältige Übersetzungen.
Sprachen
- Englisch
- Türkisch
- Spanisch
- Russisch
- Rumänisch
- Portugiesisch
- Polnisch
- Norwegisch
- Niederländisch
- Lettisch
- Chinesisch
- Italienisch
- Indonesisch
- Ungarisch
- Kroatisch
- Tschechisch
- Dänisch
- Französisch
- Deutsch
Unsere Kunden über uns
Das Tilti-Team ist sehr kundenbezogen. Ich habe mit Tilti schon im Rahmen verschiedener Projekte in verschiedenen Sprachen (Italienisch, Polnisch, Tschechisch, Niederländisch, Spanisch etc.) zusammengearbeitet und jedesmal zeichnete sich diese Zusammenarbeit durch große Flexibilität, die Lieferung von hochqualitativen Übersetzungen, sowie Schnelligkeit und Pünktlichkeit aus.
Wir über uns
Ich bin stolz auf unser professionelles und verantwortungsbewusstes Team – immer bereit, für herausragende Leistung und Qualität ein Mehr an Einsatzbereitschaft zu zeigen. Unser Streben nach Fortschritt ist der Schlüssel zu unserem Erfolg – mit innovativen Technologien und kundenspezifischen Lösungen!